-
81 assurer
v t1 affirmer أكّد، ضمن، طمأن ['ʔakːada, dʼa׳mina, 'tʼamʔana]2 garantir أمّن ['ʔamːana]◊assurer un service minimum en cas de grève — يؤمن خدمات الحدّ الأدنى في حالة إضراب
3 par un contrat d'assurance أمّن ['ʔamːana]————————s'assurerv pr1 تأكد [ta'ʔakːada]2 se procurer ضمن [dʼa׳mina]3 par un contrat d'assurance تأمّن [ta'ʔamːana]* * *v t1 affirmer أكّد، ضمن، طمأن ['ʔakːada, dʼa׳mina, 'tʼamʔana]2 garantir أمّن ['ʔamːana]◊assurer un service minimum en cas de grève — يؤمن خدمات الحدّ الأدنى في حالة إضراب
3 par un contrat d'assurance أمّن ['ʔamːana] -
82 attachée
I adj1 lié مربوط [mar'buːtʼ]2 fermé مربوط [mar'buːtʼ]3 sentimentalement مرتبط ['murtabitʼ]II n f* * *I adj1 lié مربوط [mar'buːtʼ]2 fermé مربوط [mar'buːtʼ]3 sentimentalement مرتبط ['murtabitʼ]II n f -
83 attachement
n mتعلق [ta'ʔʼalːuq]* * *n mتعلق [ta'ʔʼalːuq] -
84 atteindre
v t1 arriver à بلغ [ba׳laɣa]◊atteindre son objectif — نجح/ حقق هدفه
3 s'élever à وصل [wa׳sʼala]4 toucher أصاب [ʔa׳sʼaːba]* * *v t1 arriver à بلغ [ba׳laɣa]◊atteindre son objectif — نجح/ حقق هدفه
3 s'élever à وصل [wa׳sʼala]4 toucher أصاب [ʔa׳sʼaːba] -
85 audible
مسْموع [mas'muːʔʼ]* * *مسْموع [mas'muːʔʼ] -
86 autorité
n f2 fermeté نفوذ [nu׳fuːð]3 référence يفْرض نفْسه ['jafridʼ 'nafsahu]4 les autorités ألسلطات [ʔasːulu'tʼaːt]* * *n f2 fermeté نفوذ [nu׳fuːð]3 référence يفْرض نفْسه ['jafridʼ 'nafsahu]4 les autorités ألسلطات [ʔasːulu'tʼaːt] -
87 avancer
I v t1 mettre en avant مدّ، قدّم ['madːa, 'qadːama]2 dans le temps قدّم ['qadːama]3 عرض [ʔʼa׳radʼa]4 سرّع ['sarːaʔʼa]5 avancer de l'argent à qqn أقرض ['ʔaqradʼa]II v i1 se déplacer تقدّم [ta'qadːama]2 تقدّم [ta'qadːama]◊avancer dans son travail — تقدّم في عمله
3 تقدّم [ta'qadːama]4 passer, s'écouler مرّ ['marːa]◊Vite, l'heure avance ! — أسرع، فالوقت يمر
————————s'avancerv pr1 aller en avant تقدّم [ta'qadːama]2 se risquer تسرّع [ta'sarːaʔʼa]* * *I v t1 mettre en avant مدّ، قدّم ['madːa, 'qadːama]2 dans le temps قدّم ['qadːama]3 عرض [ʔʼa׳radʼa]4 سرّع ['sarːaʔʼa]5 avancer de l'argent à qqn أقرض ['ʔaqradʼa]II v i1 se déplacer تقدّم [ta'qadːama]2 تقدّم [ta'qadːama]◊avancer dans son travail — تقدّم في عمله
3 تقدّم [ta'qadːama]4 passer, s'écouler مرّ ['marːa]◊Vite, l'heure avance ! — أسرع، فالوقت يمر
-
88 avantage
n m2 تفوق [ta'fawːuq] m* * *n m2 تفوق [ta'fawːuq] m -
89 aveu
confession, révélation إعتراف [ʔiʔʼti'raːf] m♦ passer aux aveux إعترف ['ʔiʔʼtarafa]◊Le criminel est passé aux aveux. — إعترف المجرم بجرمه
* * *confession, révélation إعتراف [ʔiʔʼti'raːf] m♦ passer aux aveux إعترف ['ʔiʔʼtarafa]◊Le criminel est passé aux aveux. — إعترف المجرم بجرمه
-
90 avis
-
91 aviser
v tيُعلِم ['juʔʼlim]* * *v tيُعلِم ['juʔʼlim] -
92 avorter
-
93 avouer
v tإعترف ['ʔiʔʼtarafa]◊Il a enfin avoué son crime. — إعترف بجريمته في النهاية
* * *v tإعترف ['ʔiʔʼtarafa]◊Il a enfin avoué son crime. — إعترف بجريمته في النهاية
-
94 bac
I n m◊prendre le bac — يركب العبّارة
2 جارور [ӡaː׳ruːr] m* * *I n m◊prendre le bac — يركب العبّارة
2 جارور [ӡaː׳ruːr] m -
95 bagarrer
-
96 baisser
I v t1 أنزل ['ʔanzala]2 حني [ћa׳naː]3 diminuer خفض [xa׳fadʼa]II v i1 إنخفض ['ʔinxafadʼa]◊Les prix baissent. — الأسعار تنخفض
◊La température baisse. — درجة الحرارة تنخفض
2 خفَّ ['xafːa]◊Sa vue baisse. — يخف نظره
————————se baisserv prإنحني [ʔinħa'naː]* * *I v t1 أنزل ['ʔanzala]2 حني [ћa׳naː]3 diminuer خفض [xa׳fadʼa]II v i1 إنخفض ['ʔinxafadʼa]◊Les prix baissent. — الأسعار تنخفض
◊La température baisse. — درجة الحرارة تنخفض
2 خفَّ ['xafːa]◊Sa vue baisse. — يخف نظره
-
97 balance
n f* * *n f -
98 banane
-
99 barbouiller
v t1 وسَّخ ['wasːaxa]◊barbouiller son visage de chocolat — وسّخ وجهه بالشوكولاتة
2 لطَّخ برسم ['latʼːaxa bi׳rasm]* * *v t1 وسَّخ ['wasːaxa]◊barbouiller son visage de chocolat — وسّخ وجهه بالشوكولاتة
2 لطَّخ برسم ['latʼːaxa bi׳rasm] -
100 basse
I adj1 منخفض ['munxafidʼ]◊marée basse — مد منخفض/جَزر
♦ enfant en bas âge الأطفال الصغار [ʔalʔatʼ׳faːl asʼːi׳ɣaːr] m2 خفيض [xa׳fiːdʼ]3 lâche مُنْحَطّ [mun׳ћatʼː]II n f1 son جهير [ʒa'ħiːr]* * *I adj1 منخفض ['munxafidʼ]◊marée basse — مد منخفض/جَزر
♦ enfant en bas âge الأطفال الصغار [ʔalʔatʼ׳faːl asʼːi׳ɣaːr] m2 خفيض [xa׳fiːdʼ]3 lâche مُنْحَطّ [mun׳ћatʼː]II n f1 son جهير [ʒa'ħiːr]
См. также в других словарях:
Son Goku (Dragon Ball) — Son Gokû (Dragon Ball) Pour les articles homonymes, voir Son Gokû. Son Goku Personnage de Dragon Bal … Wikipédia en Français
Son of a gun — is a slang term present in American and British English which can be used approvingly, disparagingly or to express surprise.OriginsBritish EnglishIn British naval slang this term refers to a child of questionable parentage conceived on the gun… … Wikipedia
Son Goten — Personnage de fiction apparaissant dans Dragon Ball Nom original 孫悟天 … Wikipédia en Français
Son Goku (band) — Son Goku Origin Germany Genres Deutschrock Years active 2002–2003[1] Labels Fo … Wikipedia
Son-Sonnette — Le Son Sonnette à Saint Front. Caractéristiques Longueur 35,1 km Bassin 246 km2 … Wikipédia en Français
Son Dam Bi — (손담비) Naissance 26 septembre 1983 (1983 09 26) (28 ans) Activité principale chanteuse, mannequin, actrice Genre musical Kpop, R B, Dance … Wikipédia en Français
Son Dambi — Son Dam Bi Son Dam Bi (손담비) Naissance 26 septembre 1983 (26 ans) Profession(s) chanteuse, mannequin, actrice Genre(s) Kpop, R B, Dance Années actives … Wikipédia en Français
Son Excellence Eugene Rougon — Son Excellence Eugène Rougon Son Excellence Eugène Rougon Auteur Émile Zola Genre Roman naturaliste Pays d origine France Éditeur … Wikipédia en Français
Son Excellence Eugène Rougon — Auteur Émile Zola Genre Roman naturaliste Pays d origine France Éditeur … Wikipédia en Français
Son Montuno — Son cubain Son (cubain) Origines stylistiques changui Origines culturelles Cuba Instrument(s) typique(s) tres, bon … Wikipédia en Français
Son cubain — Son (cubain) Origines stylistiques changui Origines culturelles Cuba Instrument(s) typique(s) tres, bongos, basse; Son montuno : piano, congas, section cuivre… Popularité … Wikipédia en Français